想参加比赛,再把名字投进杯子。好了,我认为大家该睡觉了。祝大家晚安。”
学生们都站了起来。“我们住在哪,斯莱特林吗?”弗朗茨问离他最近的克鲁姆。
“我们住在船上。”克鲁姆说。
弗朗茨很是遗憾地看看哈莉,哈莉笑了笑,“你去斯莱特林也没用,弗朗茨。”她凑近了小声跟他说,“一会儿咱们用本子聊。”
“好。”弗朗茨微笑着说。
卡卡洛夫离开了教师席,匆匆地走到德姆斯特朗学生们面前。弗朗茨脸上的微笑忽然变成了一种厌恶,他对哈莉做了个口型,哈莉知道那是一句德语的脏话。
“好了,回船上去吧。”卡卡洛夫对克鲁姆说,“威克多尔,你感觉怎么样啦?你吃饱了吗?要不要我派人从厨房里端一些热葡萄酒来?”
克鲁姆摇了摇头,把毛皮斗篷重新穿上了。
“教授,我想喝点儿葡萄酒。”德姆斯特朗的另一位男生垂涎欲滴地说。
“我没有问你,波利阿科,”卡卡洛夫严厉地说——他慈父般的温和表情一下子就消失了,“我注意到你又把食物滴在你袍子的前襟上了,你这个讨厌的男孩——”
卡卡洛夫转过身,领着克鲁姆朝门口走去,哈莉正好在他前面,她侧过身,让卡卡洛夫先过去。
“谢谢。”卡卡洛夫漫不经心地说,朝哈莉扫了一眼。
顿时,卡卡洛夫完全呆住了。他把脑袋重新转向哈莉,死死地盯住她,仿佛不敢相信自己的眼睛,又移向旁边的弗朗茨,狐疑地打量着他们两个。其他已经穿好斗篷的德姆斯特朗的学生也都停住脚步。卡卡洛夫的目光慢慢地移到哈莉脸上,盯住了那道伤疤。哈莉从眼角可以看到几个人脸上露出了若有所悟的表情。
“没错,就是她。”弗朗茨很不耐烦地对他的校长说,“是哈莉·波特。”
卡卡洛夫的脸变得苍白了,他似乎僵在那里,过了半晌才开口,“施沃森伯格,快穿上你的斗篷,我们要回船上了。”
弗朗茨也没有再说什么,他披上斗篷,最后看了哈莉一眼,便跟着卡卡洛夫走开了。